2009-05-01から1ヶ月間の記事一覧

IT 翻訳者が注意すべきテクノロジー

このエントリを書くキッカケは、「あれ? IT 翻訳者が家内製糸工業的なやり方でメシを食える時代ももうすぐ終わるんじゃない」と漠然と思ったことでした。もし下の妄想が現実になった場合、こういった事項を理解しなければならない人はドキュメントのオーサー…

なぜどうしようもないゲーム翻訳がそのまま世に出るのか

Texas Cheat'em(テキサスチーテム)の翻訳がちょっとひどい。ゲーム自体のグラフィックにもアレなトコロはあるけれど、とにかくあの訳はいただけない。何故このくらいの品質のゲームが有料のゲームにくっついているのか?今日はその辺について、色々と妄想し…

Fable 2

Fable 2 クリアした。 フラフラ遊んでいたので多分30時間ちょっとくらいかな。 このゲーム、発売時期のせいで Fallout3 とどちらを買うか悩んだ人が多かったように思うんだけど、実際に両方ともやってみて、それぞれ「自由度」の定義が全然違うと感じた。今…