2009-04-01から1ヶ月間の記事一覧

英会話力

先日、年に1回も乗らないタクシーに乗る機会があった。運転手さんがおしゃべりなオジサンだったので色々と話していたら、「そういえば先日、年に何回かしかない成田空港までのお客が付いたんですよ」って言われたんです。今日のエントリはその「つく」の表現…

GDC: 「楽しさの概念(Concept of Fun)」に関するミニトークセッション

注意1: 本レポートの内容に関する一切の著作権は原典を公開している EDGE Magazine に帰属します。今回も勝手に翻訳しています。なので著作権者からちょろっとでもやめてよコメントが届いたら引っ込める予定です。 注意2: 誤訳が混ざっている可能性がありま…

EDGE Onlineの記事"GDC: Bite-Sized Concepts of Fun"を翻訳中

GDC: Bite-Sized Concepts of Funゲームデザイナーは抽象的なアイデアをたくさん持っている。そしてそれは普通のGDCパネルの定義にうまく収まらないことが多い。今回 Richard Lemarchand 氏(Naughty Dog ゲームデザイナー) がこのマイクロトーク集をホストす…

日本語へのローカライズ、フォントとテスティング

ゲームのローカライズとフォントについて Twitter ログより: LYE ゲームでもWebでも、ローカライズする際に日本語のフォントってホント軽視されてるなあ。そりゃ他の言語と比べたら圧倒的に高いだろうけれど、グラフィックにしてン十枚分以上のインパクトが…